LUCÍA G. SOBRADO: Editora, traductora, escritora

 

Soy Lucía G(utiérrez) Sobrado y siempre me han catalogado como muy polifacética. Si quieres saber por qué, no te pierdas nada sobre mí.

MIS PROYECTOS
EN NÚMEROS

Recuento de proyectos que he llevado a cabo en los distintos sectores en los que trabajo.

0 +
Traducción y subtitulación

Proyectos individuales de traducción y subtitulación (documentales, realities, series, películas, etc.).

0 +
Dirección y ajuste para doblaje

Proyectos individuales que he dirigido para doblaje y/o ajustado para sala.

0
Edición

Libros editados (selección de manuscrito, corrección, maquetación, etc.).

0
Novelas

Novelas terminadas (propias y a cuatro manos).

BLOG

¡Hola! Hoy vengo con la primera entrada de una guía con consejos de corrección. En primer lugar me gustaría informarte de que todo lo aquí presente son unas nociones básicas y recomiendo encarecidamente la función del corrector en cualquier publicación (momento spam:  quieres contratar mis servicios de corrección y/o maquetación, puedes ponerte en contacto conmigo …
¡Hola! Hoy vengo con una entrada un poco más distendida y divertida de lo que suelo traer habitualmente, y es que te traigo unas pautas que debes seguir si quieres que rechacen tu manuscrito bastante rápido y ahorrarte las tediosas esperas editoriales. Aprovecho para informarte de que todas estas experiencias son 100 % reales, basadas …
¡Hola! Hoy seguimos con el «Decálogo de desconfianza editorial». Si te perdiste la primera parte, puedes leerla aquí. Una vez más, me gustaría recordarte que todo lo que aparece en esta guía es mi opinión y está basado en mi experiencia como editora y como escritora, y que mis vivencias pueden ser distintas a las …