LUCÍA G. SOBRADO: Editora, traductora, escritora

 

Soy Lucía G(utiérrez) Sobrado y siempre me han catalogado como muy polifacética. Si quieres saber por qué, no te pierdas nada sobre mí.

MIS PROYECTOS
EN NÚMEROS

Recuento de proyectos que he llevado a cabo en los distintos sectores en los que trabajo.

0 +
Traducción y subtitulación

Proyectos individuales de traducción y subtitulación (documentales, realities, series, películas, etc.).

0 +
Dirección y ajuste para doblaje

Proyectos individuales que he dirigido para doblaje y/o ajustado para sala.

0
Edición

Libros editados (selección de manuscrito, corrección, maquetación, etc.).

0
Novelas

Novelas terminadas (propias y a cuatro manos).

BLOG

Consejos de corrección (I)

¡Hola! Hoy vengo con la primera entrada de una guía con consejos de corrección. En primer lugar me gustaría informarte de que …

¡Hola! Hoy vengo con una entrada un poco más distendida y divertida de lo que suelo traer habitualmente, y es que te …

¡Hola! Hoy seguimos con el «Decálogo de desconfianza editorial». Si te perdiste la primera parte, puedes leerla aquí. Una vez más, me …

¡Hola! Hoy me gustaría hablarte, desde mi experiencia como editora y escritora, de consideraciones que debes tener en cuenta con respecto al …